Tere Irastortzak berak itzuli ditu bere bi lanok Txoriak dira bederatzi liburua itzultzeko ( Son nueve, los pájaros) Felipe Juaristiren laguntzaz egin zuen. Eta Vicente Huici, Mariano Castro eta Dolors Udinaren aholkuak izan zituen. Itzulpengintzaren eta sormenaren arteko zubiez ere arituko da idazlea.
Tere Irastortza escribe en lengua vasca y ha traducido ambas obras al castellano. Para la traducción de Son nueve, los pájaros ha contado con la colaboración de Felipe Juaristi y con la ayuda de Vicente Huici, Mariano Castro y Dolors Udina. En la presentación de Son nueve los pájaros, abordará tambiñel el tema de la literalidad y de la lateralidad en el arte de la traducción.
Irailak 13. ZARAGOZA. 13 de septiembre. FNAC, Plaza España, 19:00.
Son nueve, los pájaros (Olifante, 2023).Alfredo Saldaña poetak aurkeztua. Presentado por el poeta Alfredo Saldaña.
BARCELONA. III. FESTIVAL DE POESÍA DE ANIMAL SOSPECHOSO.
Llenabais el mundo. Mundua betetzen zenuten ( Olifante 2023) eta Son nueve, los pájaros liburuko poemak irakurriko ditu euskaraz eta gazteleraz, Bartzelonan, irailaren 14tik 17ra.
Además participará con poemas Llenabais el mundo. Mundua betetzen zenuten ( Olifante, 2022) y Son nueve, los pájaros eN EL III FESTIVAL DE POESÍA DE ANIMAL SOSPECHOSO de Barcelona entre el 14-17 de septiembre.
IRAILEKO BESTE HAINBAT AURKEZPEN. OTRAS PRESENTACIONES EN SEPTIEMBRE.
Son nueve, los pájaros Gasteizen eta Madrilen. Gasteizen Vicente Huicik aurkeztuta. Madrilen Carmen Crespo poetak aurkeztuta.
Presentada en Vitoria por el poeta Vicente Huici en Vitoria y en Madrid por la poeta Carmen Cresto.