AZKEN BERRIAK
- Xehetasunak
- Kategoria: AZKEN BERRIAK
- Bisitak: 1051
Txoriak dira bederatzi ( Pamiela, 2017) liburuaren itzulpena argitaratu du Olifantek. Itzulpena egilearena da, Felipe Juaristiren laguntzarekin osatua. Liburua matriuska bat bezalako ere bada, liburuz osatutako liburua, alegia. Euskarazko liburuaren aldean, erdarazkoak badu atze aldean, amaieran Bibliografia zabal bat, non hausnarketa hauetako batzuk eragin dituzten beste liburu batzuen aipamenak zehazten diren. Eta badu baita ere Vicente Huici, Dolors Udina eta Mariano Castroren irakurketa-gidatxo bat ere, epilogo gisara aurkezturik. Marrazkiak Iñaki Bastarrikaenak dira.
Udan Soriako Poesia azokan eta Toledokoan aurrkeztuko ditu egileak.
Liburua dagoeneko liburu-dendetan eskura daiteke.
Son nueve, los pájaros YA EN LIBRERÍAS
Son nueve, los pájaros ha sido editado por Olifante en 2023. La obra fue escrita en euskara Txoriak dira bederatzi ( Pamiela, 2017) y la traducción es de la autora que ha contado con la colaboración de Felipe Juaristi. La estrucutura del libro puede entenderse a modo de matriuska pues contiene las aportaciones de otros libros. Para que algunas aportaciones de la cultura y la literatura vasca aporten su significado original en esta edición se incluye una Biblioigrafía que explicita a los autores y autoras recordados y citados en el libro. También aparecen en el epílogo los textos que Vicente Huici, Dolors Udina y Mariano Castro han aportado como guías de lectura de este libro. Las imágenes son de Iñakii Bastarrika.
En verano se presentarán en las ferias de poesía de Soria y Toledo, entre otras.
Los libros ya están en las librerías.
Informazio gehiago. Más Información:
- Xehetasunak
- Kategoria: AZKEN BERRIAK
- Bisitak: 1007
- Xehetasunak
- Kategoria: AZKEN BERRIAK
- Bisitak: 1011
Olifante argitaletxearen etxolan ariko da Tere Iastortza bai bere ituzlpen berria Son nueve, los pájaros eta Llenabais el mundo. Mundua betetzen zenuten liburuak sinatzen. Liburuaren itzulpen aldian jende askoren kolaborazioa jaso du egileak: Felipe. Juaristi, Vicente Huici, Marianos Castro, Dolors Udina idazle eta itzultzaileak, besteak beste.
- Xehetasunak
- Kategoria: AZKEN BERRIAK
- Bisitak: 1749
NAYAGUA aldizkariak otsaileko zenbakian Tere Irastortzaren poema-antologia bat argitaratu zuen. NAYAGUA José Hierro Fundazioaren Poesia gunearen argitalpena da, eta bertan Carmen Camacho poeta eta idazle andaluziarrak gonbidatu zuen idazleea, bere poesia antologia argitaratzera. Mila esker Carmen Camachori eta NAYAGUA aldizkariari, oraindik gazteleraz argitaratu gabeko batzuk zabaltzeko emandako aukerarengatik.
- Xehetasunak
- Kategoria: AZKEN BERRIAK
- Bisitak: 3115
Martxoaren 25ean, larunbat honetan Tere Irastortzak bi irakurraldi burutuko ditu Moncayo Poético saioetan.
Olifante argitaletxeak eta La casa del Poetak antolatzen dituzte saio hauek, Litago eta Trasmozeko udalekin batera.
Lehenengoa Litagon, arratsaldeko 17:00etan eta bigarrena Trasmozen. Llenabais el mundo. Mundua betetzen zenuten liburu elebidunaren aurkezpena izango da.
______________________________________________
TERE IRASTORTZA PARTICIPARÁ EN MONCAYO POÉTICO el 25 de MARZO
Invitada por la editorial Olifante y La Casa del Poeta, Tere Irastortza participirá en una lectura bilingüe en euskera y castellano en Litago y Trasmoz. Presentará el libro bilingüe Llenabais el mundo.Mundua betetzen zenuten.
Los ayuntamientos de Trasmoz y Litago colaboran en estas lecturas.