SITUACIÓN de mujeres
CREACIÓN LITERARIA |
y hombres en la
creación LITERARIA
y las letras en euskera
TERE IRASTORTZA GARMENDIA
1. INTRODUCCIÓN:
1.1. PUNTO DE PARTIDA Y OBJETIVOS
Esta investigación da respuesta a la solicitud realizada por el departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco. Tal y como se plantea en otros ámbitos de la cultura (cine, música…) ha posibilitado el estudio de la visibilización y la promoción de las mujeres en la literatura vasca tanto desde un punto de vista de la industria como de la creación.
Desde un punto de vista de la creación, a la hora de abordar la promoción de la literatura de las mujeres, debemos detenernos en el modo que observamos la presencia y la ausencia de las mujeres. De hecho, la visibilización de las mujeres está condicionada por prejuicios culturales, sociales y políticos. Es por ello, por lo que el primer tramo del estudio se ha dedicado a estudiar muchos de los prejuicios vigentes a día de hoy, reparando en los tres conceptos que se utilizan para la definición de la mujer escritora euskaldun 1 (euskal-mujerescritora).
La primera de las preguntas es si han existido escritoras euskaldunes desde que Bizenta Mogel publicase su primer libro. Y tras razonar sobre su existencia, porque no se han tenido en cuenta hasta hoy en día. Y la segunda de las cuestiones es que habiendo sido publicadas porque, a menudo, no llegan a ser consideradas.
Por último, podremos deducir que las mujeres escritoras euskaldunes han sido escritoras y agentes sociales a lo largo de la historia de las letras en euskera, pese a ser a desconocidas. El desentendimiento sobre las carencias de un sistema, siempre nos dará una mirada parcial del mismo.
1.2. SITUACIÓN ACTUAL DE LAS MUJERES ESCRITORAS
En el análisis del contexto actual de las mujeres escritoras en euskera, destacamos los siguientes puntos:
1. Podemos cuantificar las aspirantes a escritoras en 325 chicas jóvenes, un 68,56% de los autores noveles.
La lista de jóvenes autoras ganadoras del premio Urruzuno en el periodo que se extiende de 1986 a 2018 ofrece una perspectiva adecuada como punto de partida para esa referencia. En el momento de completar el Bachillerato, se estima que 474 jóvenes escritores aspiraban a entrar en las letras en euskara, analizando, sólo prosa y poesía.
2. El porcentaje de mujeres escritoras en euskera varía a lo largo de la historia de las letras vascas.
Tomando en consideración la totalidad de la literatura en euskera y revisando la trayectoria de ésta hasta el siglo XXI, antes de iniciar la elaboración de las listas de ELE (Euskal Letreatan Emakumezkoak), se podía prever la existencia de al menos 150 escritoras activas en la literatura en euskara. Otras fuentes, entre las que se cuentan antologías de textos, blogs y sitios web, respaldarían este dato de mínimos para la literatura en euskera. En una mirada a la trayectoria de años recientes, en 2011 el Euskal Pen-Club presenta un cartel de 100 mujeres escritoras por primera vez. Más recientemente, la relación de datos mostrada por la Euskal Literaturaren Apalategia (ELA) de UPV-EHU podría constituir asimismo otro hito. De acuerdo a los datos ofrecidos por ELA, al menos 60, 63 y 70 libros de mujeres han sido publicadas en los años 2016, 2017 y 2018.
Sin embargo, más allá del ámbito de la literatura en euskara, un gran número de mujeres ejerce e, indirectamente, influye en la literatura en euskera desde un punto de vista de género, especialmente durante esta última década. El sistema de letras en euskera ha sido por lo tanto definido en ELE tomando en consideración todos los campos, incluyendo a ensayistas e investigadoras/es.
3. Continuidad temporal de las escritoras en euskera.
Es revelador comprobar las dificultades experimentadas para establecer vínculos entre las mujeres escritoras en euskara previa a la guerra con las escritoras de la posguerra. Sin embargo, este vínculo no se ha interrumpido, especialmente a partir de los años 70.
4. Entorno a 600 escritoras en euskara publicando libros y ensayos especializados durante el siglo XXI.
Se ha elaborado un listado de 700 mujeres escritoras en las letras en euskara a partir de la lectura de datos y la investigación llevada a cabo en un breve periodo para ELE, incluyendo investigaciones y tesis universitarias, libros de texto, así como obras creativas a partir del siglo XX y excluyendo la prensa escrita. Por lo tanto, se podría afirmar que actualmente al menos 500 escritoras publican libros y artículos especializados. Entre ellas, no se incluyen las fallecidas en el siglo XX y XXI, ni aquellas que, no habiendo realizado libros o artículos suficientemente especializados, son periodistas o traductoras.
Además, existen al menos otras cien mujeres que aun no habiendo publicado un libro se encuentran en proceso de labrarse una trayectoria dentro de las letras vascas mediante libros colectivos, proyectos o premios y otras quince, como mínimo, pueden ser consideradas como escritoras, pues además de ser ilustradoras, atesoran ya una andadura en el campo de la novela gráfica, el fanzine y los comics.
5. Acerca de la profesionalizacion.
Inicialmente, solamente un número muy reducido de mujeres apostó por profesionalizarse. Quienes se lo propusieron en el último cuarto del siglo XX se abrieron paso desde la prensa, la educación, o como guionistas, lo que evidencia un perfil innovador al encontrar y crear nuevas oportunidades y nichos dentro del propio sistema de letras en euskera (títeres, cuentacuentos, guionistas, locutoras, diseño de cómics y fanzines, conferenciantes...).
Además, tanto las escritoras profesionales como quienes no se dedican profesionalmente a la escritura han acelerado la velocidad de publicación de su obra en solamente una década, de modo que su itinerario de escritura no se interrumpe tan bruscamente.
Sin embargo, la mayoría de las mujeres, en vez de decidir vivir exclusivamente de la escritura, han optado por elegir profesiones que les permiten compatibilizar la escritura y su vida profesional, posibilitando el surgimiento de una obra ininterrumpida entre las mujeres escritoras en euskara.
Queda patente que la intención de convertirse en escritora se toma en diferentes momentos, la mayoría de las veces tras obtener un reconocimiento como escritora. En todo caso, ambos itinerarios no se excluyen y marcan vías paralelas pero continuas que deben impulsar un concepto que incluya la participación de todas las escritoras en el sistema de letras en euskera.
La diferencia porcentual de escritores y escritoras se amplía a medida que se amplían los períodos que abarca el estudio de las letras en euskara pese a que en las últimas décadas ser aprecia una crisis en el sistema de las letras en euskara, que confirma la industria editorial. Pero siendo la industria una parte importantísima de las letras en euskara, el análisis que se aborda como base de la promoción de las obras escritas por escritoras en euskara, ha de englobar no sólo a las obras publicadas por lo que se denomina la industria editorial, sino también las autoediciones, otros géneros difícilmente publicables en libros, como las/los escritoras/es nóveles que participan en obras colectivas, o el teatro escolar, que cuentan con una gran participación de la mujer.
De manera que además de fomentar la obra de las escritoras profesionales en euskara, ha de reconocer a autoras que escriben en campos llamados amateur, y debe sustentar la promoción en una metodología de análisis de las trayectorias de autoras y escritoras que escriben según viven y viven según escriben; independientemente de que en el estudio de los porcentajes, los listados proporcionen el punto de partida para numerosos análisis, como la lista de los Urruzuno, para la elaboración de un corpus de jóvenes escritoras y su andadura, o una relación de informadores que realizan aportaciones desde la cultura oral, para la incorporación de las mujeres sin presencia dentro del sistema de letras y cultura vasca.
6. El sistema de letras en euskera debe contemplar la diversidad de mujeres y las funciones que éstas realizan y pueden realizar.
critura también entre las escritoras noveles, planteando por consiguiente un marco teórico para realizar nuevas propuestas en el que se tendrá en consideración que: Existe una presencia notoria de las escritoras en proyectos colectivos, desde los que se impulsan la andadura de las autoras noveles. Los nuevos géneros literarios o nuevos proyectos adquieren un especial impulso. Las revistas y la prensa en euskara están facilitando la renovación de los géneros literarios (narración de cuentos y títeres, ciencia ficción, álbumes ilustrados). Numerosas autoras procedentes del área de Bellas Artes se están adentrando en la literatura infantil y juvenil. Su primera obra no siempre se publica en una editorial. Los concursos y las becas de investigación tienen una gran relevancia en la publicación de obras. Aun así, muchas escritoras recurren, cada vez más, a la autoedición. Un nuevo reto: incluir a 600 escritoras en el sistema de letras en euskera, no siendo la dimensión de la industria editorial en euskara grande. Tomando esto en consideración, surge la planificación para la promoción de obras de escritoras en euskera que se describe a continuación.
7. Un nuevo movimiento de escritoras en ciernes: críticas y ensayistas.
Cabe resaltar igualmente que las mujeres críticas están construyendo un nuevo movimiento. Este estudio tan solo recoge un pequeño número de reseñas almacenadas en el Euskal Literaturaren Apalategia (ELA). Según los datos analizados, solamente en torno a un 30% de los libros publicados por escritoras llega a ser reseñado. Tal y como se ha señalado, además, cuanto más carácter científico tengan las explicaciones acerca del libro, por ejemplo, las historias de literatura, menor es su presencia. La conciencia de la aportación de las escritoras puede renovar la visión que se tiene respecto a las letras en euskera.
Consecuentemente, El Plan de promoción de la producción editorial escrita por mujeres debe ser concreto, limitado temporalmente, y dirigido, al mismo tiempo, a impulsar la es-
No se puede crear un relato que dé visibilidad a la continuidad de las escritoras en euskera, pues la información se halla dispersa y es fragmentaria. De la historia de la literatura creada por escritoras no pueden aun deducirse las influencias, dado que el conocimiento de la literatura previa escrita por mujeres todavía no se ha fundamentado. Algo similar puede afirmarse también sobre el conocimiento de la literatura escrita en euskara, en general. La información en torno a las escritoras aún no se ha difundido en exceso. Las escritoras en euskera todavía no han alcanzado un éxito social equiparable al de los escritores, ni tampoco se ha producido una lectura mutua entre escritoras.
2.PROPUESTAS DE PROMOCIÓN
2.1. PROMOCION DE LAS ESCRITORAS
Este bloque se basa diferentes propuestas que ayuden a promocionar a estas autoras través de la lectura de su obra y a generar la opinión que lleve a su reconocimiento social, por tanto, una de las claves es conocer y poner atención en la diversidad de las escritoras y en la obra creativa de las mismas.
Mujeres escritoras como creadoras a través de todas las áreas del sistema de letras en euskera |
La integración de las mujeres escritoras en el sistema de las letras en euskera requiere de un análisis diacrónico 2, sistémico, y en definitiva de un análisis de la presencia de las escritoras en la literatura en euskera y explicaciones posibles en torno a la evolución cuantitativa a partir del siglo XIX, donde, además, se contemple un análisis de los géneros literarios utilizados por las mismas con mayor asiduidad así como el análisis de los motivos posibles.
Es imprescindible crear un marco teórico que aborde, entre otras cuestiones las posibles razones para la aparición o ausencia de las escritoras en las letras en euskara, realizando una descripción del momento y las circunstancias en la que aparecen las escritoras en euskera (como informante, como colaboradora, con seudónimo, como escritora…) y además indique cómo han entrado a formar parte del sistema de las letras las obras creadas por mujeres (expresadas oralmente, por escrito, mediante otros medios: teatro, elaboración de guiones, TICs...).
Otra tarea ineludible es la compilación de bibliografías y referencias relativos a la totalidad de obras escritas o creadas por mujeres.
Una última aproximación partiría primero de la lectura informativa de obras de escritoras (resumen, género literario, términos clave, etc) pero finalmente sería necesario la lectura profunda de una selección de obras a cargo de mujeres escritoras con testimonios ofrecidos por esta selección de obra, su época, la historia de la literatura vasca en euskera entre las mujeres escritoras, etc, pueden resultar herramientas útiles para la integración normalizada de estas mujeres en el sistema de las letras.
2.2.DIFUSIÓN DE LA OBRA DE LAS ESCRITORAS: PRESENCIALMENTE
Creación de mujeres escritoras. Formación y divulgación. Interacción entre escritoras: corrección, dirección y tutoría. |
Los sistemas académicos reglados actuales no enseñan a escribir, y su planteamiento como postgrado abre de hecho una oportunidad para llegar a un cuerpo estudiantil que ha alcanzado cierta edad. El título propio IDAZLE ESKOLA tutelado por la UNED de Bergara ofrece esa posibilidad, que aún sin conceder por ello créditos oficiales, se encuentra homologado para la formación del profesorado. No es una escuela de escritura para mujeres, pero las mujeres representan una mayoría prácticamente todos los años, donde el alumnado aprende a escribir, corregir y leer mediante profesorado que son escritoras/es, incorporando una tutoría personal para un periodo de dos años. Son las/os escritoras/es quienes se convierten en profesoras/es.
Los alumnos-as de la IDAZLE ESKOLA deben presentar un proyecto de fin de estudios, que pasa a ser dirigido y tutelado por un(a) escritor(a).
La escuela SKOLASTIKA también plantea una formación de mujeres, pero destinada a la lectura y la investigación, y, a pesar de abordar la literatura en euskera, se realiza esencialmente en castellano.
Dentro del contexto actual, la PROMOCIÓN DE LA INVESTIGACIÓN ACADÉMICA a imagen de AKADEM en la UPV-EHU (2019), pero con vistas a la creación de un sistema autónomo de escritura en euskera, es una propuesta necesaria.
Visibilidad física y social. Encuentro de escritoras y lectores: guías de lectura para los clubes de lectura. Habitaciones propias y estancias. Autobús lila itinerante. Biblioteca o archivo de mujeres escritoras. Creadoras o brujas, el bosque de las mujeres vascas. Espacios de lectura y naturaleza. |
La creación de una GUÍA PRÁCTICA, que pudiese plantear diferentes preguntas en torno a mujeres escritoras, como qué escritoras y creadoras han ejercido una mayor influencia en la escritura, etc., podría un instrumento de base en la visibilización de las mujeres escritoras.
La organización en varias localidades de Euskal Herria de estancias más prolongadas, de tres a seis meses de duración, allá donde existan escuelas de educación infantil, destinadas a mujeres menores de 30 años o/y con hijos/as menores de tres años, puede brindar una gran oportunidad a muchas mujeres que aún no se han labrado una carrera profe
sional.
La autogestión de los mismos por las mismas mujeres participantes podría ayudar a enriquecer el programa, programando, por ejemplo, la lectura de algunas escritoras en euskera, promoviendo clubes de lectura, o la realización de iniciativas similares.
Por ejemplo, una parte relativa a la programación cultural presentada a estos municipios, podría ser un autobús lila a modo de club de lectura que permita préstamos, consulta de libros y listas de obras de mujeres, que permita fijar planes de lectura personalizados o presentar a escritoras visitantes.
Los municipios podrían contribuir con el pago de las cuotas de la vivienda, así como las del centro de educación infantil.
Pese a que lo más fácil podría ser partir de las bibliotecas de la Red de Bibliotecas de Euskadi, que puedan acondicionar un espacio y una ENTIDAD PRINCIPAL donde la presencia de la mujer sea citada y visibilizada.
Podría constituirse también un centro documental sobre la mujer en Euskal Herria, pero es de gran importancia que la presencia del euskera esté garantizada, así como el establecimiento de nexos con la formación académica y la enseñanza, y las entidades que operan a nivel de investigación, y además desarrollase la función de archivo, que para promover la investigación permita la conservación de manuscritos (diarios, cartas, imágenes, ilustraciones), así como las correcciones y pruebas de imprenta de textos y libros escritos y recabados por mujeres, contratos firmados con las editoriales, bibliotecas de mujeres….
Concepción Astola, directora de la revista Gerediaga, así como Mª Rosario Astola, Arrate Salazar y Carmen Miranda.
Durango, Sara o Zugarramurdi constituyen, por tanto, un itinerario, una red, donde la mujer creadora vasca ha tenido una presencia excepcional.
2.3.DIFUSIÓN DE LA OBRA DE LAS ESCRITORAS. REDES SOCIALES QUE DIFUNDEN LA OBRA DE LAS ESCRITORAS; DE LA HABITACIÓN PROPIA AL SITIO WEB PROPIO
Características de un modelo 3; reflejo y eco de nuestra obra escrita |
La creación de un portal donde pudiese recogerse el análisis como la obra de las mujeres escritoras en euskera permitiría su lectura desde cualquier lugar; la difusión de la obra escrita de las escritoras de manera precisa y metódica; promovería la lectura y permitiría, además de la presentación de datos, su lectura global.
- Algunos de los propósitos de un portal de estas características serían:
- Recopilación de referencias y textos relativos a escritoras existentes desde los orígenes de las letras en euskara.
- Documentación de la información relativa a mujeres que han escrito y publicado en euskera desde el siglo XVI.
- Identificación de las mujeres creadoras actuales y de sus antecesoras (clase social, lugar de procedencia o residencia…)
- Tipos de obras escritas actualmente y en el pasado por las escritoras y creadoras.
- Determinación de las maneras de difusión y/o prohibición de las obras. Determinación de las/os lectoras/es actuales y de los/las pasados/as de las obras realizadas por las escritoras, y la manera en la que han sido objeto de publicación.
- Géneros literarios.
La base de datos BIESES podría constituir, entre otros, un modelo interesante que se está operando actualmente.
https:// www.bieses.net/que-es-bieses
3.ESCRITORAS EN EUSKERA: EXISTIMOS
Necesidad de planificación de las investigaciones. De los principios a la concreción. |
Tal y como se ha apuntado a menudo, el estudio sobre las obras y escritoras vascas debe ser sistemático, ininterrumpido y preciso. Precisamente la mayor dificultad reside en que todo lo escrito acerca de las mujeres vascas y en particular sobre las escritoras queda muy disperso en diferentes revistas, requiriéndose frecuentemente una ardua labor de seguimiento del itinerario literario de determinada escritora, lo cual nos remite nuevamente a la necesidad de investigación, y por tanto a la necesidad de consensuar determinadas bases.
La publicación en cada entidad editora de listados de mujeres escritoras en euskera referenciando mediante apellido y nombre podría ser una acción que ayudase a conseguir el objetivo común.
La promoción por parte de aquellas instituciones que expresamente fomenten la investigación, particularmente universidades y entidades que operan en la cultura vasca, de cauces que permitan la identificación e investigación de la autoría autoras que permanecen ocultas, es fundamental: a) referenciando a coleccionistas como editores, b) reconociendo la autoría, c) presentando a la escritora en su contexto, d) ubicándola en la historia de las letras en euskara (fechas, datos biográficos, lugares, oficios, cargos, etc.), f) referenciando los vestigios de mujeres presentes en los paratextos de la obra escrita por hombres g) tomando en consideración el paisaje lingüístico y sondeando, asimismo, las huellas de la mujer en la toponimia y los nomenclátores, h) sacando a la luz los indicios de mujer presentes en las fuentes orales, así como en los personajes de los cuentos tradicionales, la arquitectura civil y religiosa.
Las escritoras en el sistema de letras en euskera: sujetos agentes. Intercooperación de los agentes del sistema y de las escritoras en euskera. Hacia el primer Congreso de escritoras en euskara. Instituto de las mujeres escritoras en euskera. |
La realización de un análisis individualizado de lo escrito por las mujeres, realizando una reflexión acerca de lo que expresan, lo que han podido expresar y lo que podrían haber expresado, teniendo en cuenta las circunstancias en las que se han escrito, leído y referenciado, canalizando dichos análisis, así como la elaboración de una enciclopedia de mujeres escritoras en euskera, aunque sea de forma virtual (un sitio web o red de sitios web), partiendo de los metadatos actualmente disponibles, podría ser una de los temas a incluir en un posible Congreso de mujeres escritoras en euskera.
Este primer congreso nos permitiría la realización de un contraste entre presente y pasado, así como la generación de futuro.
Asimismo, permitiría dar testimonio de la diversidad de escritoras existentes actualmente, compartiendo su obra escrita hasta el momento.
Realizaríamos una reflexión y debate en torno a lo que actualmente escribimos y la manera en que escribimos, examinando lo que se ha escrito previamente y reivindicando nuestra genealogía femenina.
Posteriormente se estudiaría la manera de organizarse para continuar. Efectivamente, debe realizarse una reflexión que gire en torno a la necesidad de cohesionar el sistema de letras vigente, para lo que se impone también una reflexión sobre el sistema de letras en euskera, estudiando al mismo tiempo el tipo de asociación que las escritoras determinemos apropiada (asociación, trabajo comunitario, o cooperativa, tanto a nivel físico como virtualmente en la red…).
___________________________________________________________________________________