RENÉ CHAR
F.Curel-entzako gutunak (1941-1948)
Itzultzailea: Tere Irastortza (1992)
...Ez ditur aldizkari batean argitara eman nahi bidaltzen dizkizudan poemok. Ezintasunaren despitean lanean naikan eta agian ¨Seuls demeurent" dituko dudan bildumatin eta ditut. Baina, berriz esan nahi dizut, denboratan argitaratzeke egongo direla: beheak jo arazi dizkizun egoera izendaezin hau erabat bere onera ekarriko duen zerbait gertatzen ez den guztian. Nire arrazoiak heinbeste intelektualen demasako azaldu-behar sinestezin eta arbuigarriek diktatuak dira, hein batean, 1940ko ekainaz geroztik, lehen aurreikusten zail ez ziren frogaldirako, bere izenari aurretik edo atzetik itzal ongilea eta sondotasun berma eskaintzen bide zuten intelektual haien artekoen exhibizionismoak bat epilepsiak, deprezioak zein egongaiztasun moralak jota egon daiteke, hala ere, norbere ohorearentzako atxikimendua godez! Izenak eman bahar al dira? Mingarriegi litzateke...